Trancomacho, disse o pobre pescador português, em terras geladas da Terra Nova, ao capitão do barco canadiano que o acabava de salvar. - What? - Trancomacho, sanabagana!
Sanabaganas são os filhos das espingardas, não são? Eu conheci um sanobabicha. A mãe dele teve-o na bicha das urgências... Grande abraço joao de miranda m.
...ou como dizia um doente do meu Pai, emigrado nos USA, depois de perguntado como é que ele se safava com a língua: - Oh sôtor, as palavras são as mesmas, elas querem é dizer coisas diferentes! - Como é que é isso, Manel? - É fácil! Por exemplo, a palavra "hora": aqui, é aquilo que vemos no relógio,não é? Pois lá, é água! :-)
7 comentários:
Corrosivos estes hunoristas! Inocentes como a lã. Roedores como a traça. Acutilantes comó raio!
Trancomacho, disse o pobre pescador português, em terras geladas da Terra Nova, ao capitão do barco canadiano que o acabava de salvar.
- What?
- Trancomacho, sanabagana!
Também se usa (olha-me este trocadilho...) com frequência sanabobicha!
(apud Vitorino Nemésio)...
Sanabaganas são os filhos das espingardas, não são? Eu conheci um sanobabicha. A mãe dele teve-o na bicha das urgências...
Grande abraço
joao de miranda m.
...ou como dizia um doente do meu Pai, emigrado nos USA, depois de perguntado como é que ele se safava com a língua:
- Oh sôtor, as palavras são as mesmas, elas querem é dizer coisas diferentes!
- Como é que é isso, Manel?
- É fácil! Por exemplo, a palavra "hora": aqui, é aquilo que vemos no relógio,não é? Pois lá, é água!
:-)
eheheheh,,, sim, e as oliveiras são elevadores e "tomates" quer dizer "demasiado"...
abraço.
:-)))))
Enviar um comentário